【中国語会話】CS4-2513 授業を休むと伝えて

铃木优美:丽丽,你帮我向老师请个假吧。
张丽丽:你怎么了?
铃木优美:我胃病又犯了,疼得厉害。
张丽丽:那你吃药了吗?
铃木优美:药没有了,我得去校医院。
张丽丽:那你快去吧。

Língmù Yōuměi:Lìlì, nǐ bāng wǒ xiàng lǎoshī qǐng ge jià ba.
Zhāng Lìlì:Nǐ zěnme le?
Língmù Yōuměi:Wǒ wèibìng yòu fàn le, téngde lìhai.
Zhāng Lìlì:Nà nǐ chīyào le ma?
Língmù Yōuměi:Yào méiyǒu le, wǒ děi qù xiàoyīyuàn.
Zhāng Lìlì:Nà nǐ kuài qù ba.

鈴木優美:麗麗、先生に休むと伝えてもらえる。
張麗麗:どうしたの?
鈴木優美:胃痛がまた起きて、ひどく痛むの。
張麗麗:薬は飲んだの?
鈴木優美:薬がなくなったんで、校内の病院に行かなきゃならなくて。
張麗麗:じゃあ早く行ってらっしゃい。

Suzuki:Lili, please help me to tell the teacher I have to leave.
Zhang:What’s wrong?
Suzuki:There’s something wrong with my stomach. I’m in terrible pain.
Zhang:Did you take medicine?
Suzuki:I am out of medicine, so I have to go to the clinic.
Zhang:Then you should hurry and go.

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
動画の未加工素材も公開しています。オリジナルの加工を加えて新しい動画教材を作成してみませんか?
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。
関西大学中国語教材研究会

関西大学中国語教材研究会(内田慶市・沈国威・奥村佳代子・紅粉芳惠・氷野善寛・阿部慎太郎)

投稿者プロフィール

関西大学中国語教材研究会(略称:関中研、CH-TEXT's)は中国語教育の諸問題について研究し、専門的知識を習得する組織である。会員は、関西大学外国語教育学専攻及び文学部中国語専攻の教員と大学院生(含OB)である。各種出版物の刊行や、本サイトを通じて、WEB中国語教材の提供を行っている。

この著者の最新の記事

関連記事

コメントは利用できません。

ブログアンテナ

[wp-rss-aggregator limit='5' thumbnails='no' excerpts='no']

Twitter

ピックアップ記事

連載一覧

  1. 【連載】○○から読み取る!中国のc文化—中国語とガラクタと私

  2. 【連載】実戦の中国語コミュニケーション

  3. 【連載】小陳の中国よもやま話

  4. 【連載】中国の流行語

  5. 【連載】宅女の部屋別宅

  6. 【連載】ビジネス中国語

  7. 【連載】中国人である私から見た日本

  8. 【連載】プチIT中国語学習

  9. 12月は関大で中国語三昧!中国語教育学会研究会×第4回中国語教育ワークショップ

  10. 【連載】15分チャイニーズ

投稿の全記事数: 884件

こんな記事はいかが? 宅女炒冷饭:スマホを...

ページ上部へ戻る