【中国語会話】CS4-4124 メッセージの意味

山本翔大:张丽丽,你能帮我一个忙吗?
张丽丽:行啊,什么事儿啊?
山本翔大:我收到了一条短信,这个“小清新”是什么意思?
张丽丽:我看看。哦,“小清新”就是比较淡雅、安静的意思。
山本翔大:原来是这样……这个词怎么用呢?
张丽丽:“小清新”可以用来形容音乐、电影、小说、照片等等。
山本翔大:音乐?什么样的音乐算“小清新”呢?
张丽丽:这个很多啊,你可以上网搜一下。
山本翔大:好的,谢谢你。

Shānběn Xiángdà:Zhāng Lìlì, nǐ néng bāng wǒ yí ge máng ma?
Zhāng Lìlì:Xíng a, shénme shìr a?
Shānběn Xiángdà:Wǒ shōudàole yí tiáo duǎnxìn, zhège “xiǎo qīngxīn” shì shénme yìsi?
Zhāng Lìlì:Wǒ kànkan.Ò, “xiǎo qīngxīn” jiùshì bǐjiào dànyǎ、ānjìng de yìsi.
Shānběn Xiángdà:Yuánlái shì zhèyàng … … zhège cí zěnme yòng ne?
Zhāng Lìlì:“Xiǎo qīngxīn” kěyǐ yònglái xíngróng yīnyuè、diànyǐng、xiǎoshuō、zhàopiàn děngděng.
Shānběn Xiángdà:Yīnyuè?Shénmeyàng de yīnyuè suàn “xiǎo qīngxīn” ne?
Zhāng Lìlì:Zhège hěn duō a, nǐ kěyǐ shàngwǎng sōu yíxià.
Shānběn Xiángdà:Hǎo de, xièxie nǐ.

山本翔大:張麗麗、ちょっと助けてくれない?
張麗麗:いいわよ、何の用?
山本翔大:ショートメールを受け取ったんだけど、この『小清新』ってどういう意味かな?
張麗麗:ちょっと見せて。あぁ、『小清新』っていうのはわりとあっさりしていて、静かという意味よ。
山本翔大:そういうことか……この言葉はどんなふうに使うの?
張麗麗:『小清新』は音楽、映画、小説、写真などを形容するのに使えるわよ。
山本翔大:音楽?どんな音楽が『小清新』なの?
張麗麗:これはたくさんあるわよ、ネットで探してみるといいわよ。
山本翔大:分かったよ、ありがとう。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
動画の未加工素材も公開しています。オリジナルの加工を加えて新しい動画教材を作成してみませんか?
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。
関西大学中国語教材研究会

関西大学中国語教材研究会(内田慶市・沈国威・奥村佳代子・紅粉芳惠・氷野善寛・阿部慎太郎)

投稿者プロフィール

関西大学中国語教材研究会(略称:関中研、CH-TEXT's)は中国語教育の諸問題について研究し、専門的知識を習得する組織である。会員は、関西大学外国語教育学専攻及び文学部中国語専攻の教員と大学院生(含OB)である。各種出版物の刊行や、本サイトを通じて、WEB中国語教材の提供を行っている。

この著者の最新の記事

関連記事

コメントは利用できません。

ブログアンテナ

[wp-rss-aggregator limit='5' thumbnails='no' excerpts='no']

Twitter

ピックアップ記事

連載一覧

  1. 【連載】宅女の部屋別宅

  2. 【連載】中国人である私から見た日本

  3. 【連載】大塚犬のちょこっとチャイナレポート in Japan

  4. 【連載】○○から読み取る!中国のc文化—中国語とガラクタと私

  5. 【連載】ビジネス中国語

  6. 中国語教育ワークショップ第3弾|榎本英雄先生と沈国威先生による講演!

  7. 【連載】中国語Q&A

  8. 【連載】実戦の中国語コミュニケーション

  9. 【連載】炒冷饭

  10. 【連載】カラダと病気の中国語

投稿の全記事数: 884件

こんな記事はいかが? 9は「苦しい」?...

ページ上部へ戻る