【中国語会話】CS4-0514 住んでいる場所を尋ねる

CS4-0514
李月:田中,你现在住在哪儿?
田中:我住在留学生宿舍里。
李月:宿舍里日本留学生多吗?
田中:不少,但是最多的是韩国留学生。
李月:新的生活环境已经习惯了吗?
田中:习惯了,就是有时会有点儿寂寞。
李月:有空来我家玩儿吧。
田中:谢谢你,我一定去。
Tiánzhōng, nǐ xiànzài zhùzài nǎr?
Wǒ zhùzài liúxuéshēng sùshèli.
Sùshèli Rìběn liúxuéshēng duō ma?
Bùshǎo, dànshì zuìduō de shì Hánguó liúxuéshēng.
Xīn de shēnghuó huánjìng yǐjīng xíguàn le ma?
Xíguàn le, jiùshì yǒushí huì yǒudiǎnr jìmò.
Yǒukòng lái wǒ jiā wánr ba.
Xièxie nǐ, wǒ yídìng qù.
田中さん、今どこに住んでるの?
留学生寮に住んでます。
寮は日本人留学生は多いの?
多いけれど、一番多いのは韓国人留学生だわ。
新しい生活環境にはもう慣れた?
えぇ、ただたまにちょっと寂しいかな。
時間があったら私の家に遊びに来てね。
ありがとう、きっと行きます。
Where do you live now, Ms. Tanaka?
I live in the dormitory for foreign students.
Are there many students from Japan in the dorm?
Quite a few. But most of the students are from Korea.
Have you gotten used to your new living environment?
Yes, but I feel a bit lonely sometimes.
Please come over sometimes when you are free.
Thank you. I will.
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
動画の未加工素材も公開しています。オリジナルの加工を加えて新しい動画教材を作成してみませんか?
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。
関西大学中国語教材研究会

関西大学中国語教材研究会(内田慶市・沈国威・奥村佳代子・紅粉芳惠・氷野善寛・阿部慎太郎)

投稿者プロフィール

関西大学中国語教材研究会(略称:関中研、CH-TEXT's)は中国語教育の諸問題について研究し、専門的知識を習得する組織である。会員は、関西大学外国語教育学専攻及び文学部中国語専攻の教員と大学院生(含OB)である。各種出版物の刊行や、本サイトを通じて、WEB中国語教材の提供を行っている。

この著者の最新の記事

関連記事

コメントは利用できません。

ブログアンテナ

Twitter

ピックアップ記事

  1. toplog-itc
  2. toplogo_xuexiao

連載一覧

  1. fchn_toplogo

    【連載】中国人である私から見た日本

  2. chinabiz_logo2

    【連載】ビジネス中国語

  3. itctoplogo_0001

    【連載】プチIT中国語学習

  4. toplogo_liuxingyu

    【連載】中国の流行語

  5. toplogo-dekiru

    【動画】初級テキスト『できる!中国語』会話文映像

  6. toplogo-jiaokeshu0001

    【リレー連載】私の教科書作り

  7. shenti_toplogo

    【連載】カラダと病気の中国語

  8. toplogo-language_essay

    【連載】ウチダ教授の中国語学エッセイ

  9. toplogo-takujo

    【連載】宅女の部屋別宅

  10. jissen_toplogo

    【連載】実戦の中国語コミュニケーション

投稿の全記事数: 824件

こんな記事はいかが? CS4-2210【中国語会話】CS4...

ページ上部へ戻る