【中国語会話】CS4-1709 テレビ番組について

CS4-1709
田中:这个电视剧是韩国的吧?
张丽丽:对,现在韩剧很流行。
田中:在日本也有很多韩剧的粉丝。
张丽丽:你还看什么电视?
田中:我喜欢国外的电视剧和烹饪节目。你呢?
张丽丽:我比较喜欢智力测验的节目。
Zhège diànshìjù shì Hánguó de ba?
Duì, xiànzài Hánjù hěn liúxíng.
Zài Rìběn yě yǒu hěn duō Hánjù de fěnsī.
Nǐ hái kàn shénme diànshì?
Wǒ xǐhuan guówài de diànshìjù hé pēngrèn jiémù. Nǐ ne?
Wǒ bǐjiào xǐhuan zhìlì cèyàn de jiémù.
このテレビドラマは韓国のでしょう?
そうよ、今韓国ドラマが流行っているのよ。
日本でも韓国ドラマのファンはたくさんいるわよ。
他にはどんなテレビを観るの?
海外のテレビドラマや料理番組が好きだわ。あなたは?
私はクイズ番組がわりと好きだな。
Is this TV drama Korean?
Yes. Korean drama is very popular now.
There are a lot of fans of Korean drama in Japan, too.
What other TV shows do you watch?
I like to watch foreign TV dramas and cooking shows. What about you?
I perfer quiz shows.
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
動画の未加工素材も公開しています。オリジナルの加工を加えて新しい動画教材を作成してみませんか?
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。
関西大学中国語教材研究会

関西大学中国語教材研究会(内田慶市・沈国威・奥村佳代子・紅粉芳惠・氷野善寛・阿部慎太郎)

投稿者プロフィール

関西大学中国語教材研究会(略称:関中研、CH-TEXT's)は中国語教育の諸問題について研究し、専門的知識を習得する組織である。会員は、関西大学外国語教育学専攻及び文学部中国語専攻の教員と大学院生(含OB)である。各種出版物の刊行や、本サイトを通じて、WEB中国語教材の提供を行っている。

この著者の最新の記事

関連記事

コメントは利用できません。

ブログアンテナ

Twitter

ピックアップ記事

  1. toplog-itc
  2. toplogo_xuexiao

連載一覧

  1. toplogo-dekiru

    【動画】初級テキスト『できる!中国語』会話文映像

  2. c-culture_toplog2

    【連載】○○から読み取る!中国のc文化—中国語とガラクタと私

  3. toplogo-otsuka

    【連載】大塚犬のちょこっとチャイナレポート in Japan

  4. itctoplogo_0001

    【連載】プチIT中国語学習

  5. naruhodo_toplogo

    【連載】小紅のなるほど中国

  6. toplogo_liuxingyu

    【連載】中国の流行語

  7. chinabiz_logo2

    【連載】ビジネス中国語

  8. xiaochen_toplogo

    【連載】小陳の中国よもやま話

  9. 15mini_toplogo

    【連載】15分チャイニーズ

  10. toplogo-jiaokeshu0001

    【リレー連載】私の教科書作り

投稿の全記事数: 824件

こんな記事はいかが? toplogo_machikado0001【街角生録】-聞いて...

ページ上部へ戻る