宅女炒冷饭:中国語で読む日本のニュース

toplogo-chaolengfan

“炒冷饭”とは冷えたご飯を炒めなおす、つまり二番煎じをすることです。“宅女炒冷饭”は“宅女”(オタクの女性)こと清原文代が過去にTwitterやFacebookの公開投稿で書いた記事を再録するコーナーです。
今回はTwitterに書いた記事を再録します。

#[3]が2つありますが、打ち間違いです。tweetの再録ですので、そのままにしてあります。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
清原文代

清原文代大阪府立大学高等教育推進機構外国語教育センター准教授

投稿者プロフィール

1960年代に大阪に生まれる。大阪市立大学大学院文学研究科中国文学専攻後期博士課程単位取得退学。大阪女子大学人文社会学部国際文化専攻講師を経て、現職は大阪府立大学高等教育推進機構外国語教育センター教授。専門は中国語教育とeラーニング。初級者向け中国語教材のネット配信も行っている。近著は『改訂版リズムで学ぶ三文字中国語』(アルク、2012年)。
http://www.las.osakafu-u.ac.jp/~kiyohara/

この著者の最新の記事

関連記事

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

ブログアンテナ

Twitter

ピックアップ記事

  1. toplog-itc
  2. toplogo_xuexiao

連載一覧

  1. itctoplogo_0001

    【連載】プチIT中国語学習

  2. toplogo-surikomi5

    【連載】すり込みファイブ

  3. toplogo-takujo

    【連載】宅女の部屋別宅

  4. toplogo-chaolengfan

    【連載】炒冷饭

  5. fchn_toplogo

    【連載】中国人である私から見た日本

  6. naruhodo_toplogo

    【連載】小紅のなるほど中国

  7. xiaochen_toplogo

    【連載】小陳の中国よもやま話

  8. shenti_toplogo

    【連載】カラダと病気の中国語

  9. toplogo-language_essay

    【連載】ウチダ教授の中国語学エッセイ

  10. c-culture_toplog2

    【連載】○○から読み取る!中国のc文化—中国語とガラクタと私

投稿の全記事数: 849件

こんな記事はいかが? chinabiz_logo9ビジネス中国語:第1...

ページ上部へ戻る