【中国語会話】CS4-2310 ATMカードが使えません…

動画差替え

田中惠美:喂,交通银行吗?
职员:对,您有什么事儿吗?
田中惠美:我的密码不能用了。
职员:连续错误3次就不能用了。
田中惠美:那我怎么办呢?
职员:带身份证来银行办手续。
田中惠美:知道了,谢谢。

Tiánzhōng Huìměi:Wéi, Jiāotōng Yínháng ma?
Zhíyuán:Duì, nín yǒu shénme shìr ma?
Tiánzhōng Huìměi:Wǒ de mìmǎ bù néng yòng le.
Zhíyuán:Liánxù cuòwù sān cì jiù bù néng yòng le.
Tiánzhōng Huìměi:Nà wǒ zěnme bàn ne?
Zhíyuán:Dài shēnfènzhèng lái yínháng bàn shǒuxù.
Tiánzhōng Huìměi:Zhīdào le, xièxie.

田中恵美:もしもし、交通銀行ですか?
行員:はい、どういったご用件でしょうか?
田中恵美:パスワードが使えなくなったのですが。
行員:3回連続で間違えると使用できなくなります。
田中恵美:ではどうすればいいですか?
行員:身分証を持って手続きにお越し下さい。
田中恵美:分かりました、ありがとうございます。

Tanaka:Hello, is this the Communications Bank?
Staff:Yes, may I help you?
Tanaka:I can’t use my password.
Staff:It can not be used whenever you enter the wrong password three times in succession.
Tanaka:Then what am l supposed to do?
Staff:Please take your ID card to the bank to process the needed paperwork.
Tanaka:I see. Thank you.

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
動画の未加工素材も公開しています。オリジナルの加工を加えて新しい動画教材を作成してみませんか?
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。
関西大学中国語教材研究会

関西大学中国語教材研究会(内田慶市・沈国威・奥村佳代子・紅粉芳惠・氷野善寛・阿部慎太郎)

投稿者プロフィール

関西大学中国語教材研究会(略称:関中研、CH-TEXT's)は中国語教育の諸問題について研究し、専門的知識を習得する組織である。会員は、関西大学外国語教育学専攻及び文学部中国語専攻の教員と大学院生(含OB)である。各種出版物の刊行や、本サイトを通じて、WEB中国語教材の提供を行っている。

この著者の最新の記事

関連記事

コメントは利用できません。

ブログアンテナ

[wp-rss-aggregator limit='5' thumbnails='no' excerpts='no']

Twitter

ピックアップ記事

連載一覧

  1. 【連載】カラダと病気の中国語

  2. 【連載】小陳の中国よもやま話

  3. 【連載】すり込みファイブ

  4. 【連載】中国人である私から見た日本

  5. 【連載】ビジネス中国語

  6. 【連載】プチIT中国語学習

  7. 【連載】中国語Q&A

  8. 【リレー連載】私の教科書作り

  9. 【連載】中国語の検索を極める

  10. 【連載】中国語医療通訳トレーニング

投稿の全記事数: 884件

こんな記事はいかが? 中国語Q&A...

ページ上部へ戻る