「寿」

05050015

 中国語で「トイレに行く」は“去厕所”ですが、“去解手”や“去一号”と言う場合もあります。「大便」の場合は、“出恭”や“方便方便”などと言ったりもします。つまり「遠回し」な言い方なのですが、次のようなものも、その類に入ります。

  “怀孕了”(子どもができた)=“有喜了”
  “瘦了”(やせた)=“苗条了”
  “太胖了”(太った)=“发福了”

 では、“寿衣”“寿材”はどういう意味でしょう? “寿衣”は「死に装束」のことであり、“寿材”は「棺」のことです。つまり、「死」は悲しむべきものでなく、まさに天寿を全うすることは「おめでたい」ということなのです。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
内田慶市

内田慶市関西大学外国語学部教授

投稿者プロフィール

福井生まれ。現在、関西大学外国語学部で教鞭をとる。専攻は「中国語学」。この10数年は特に、「近代における『西学東漸』と言語文化接触」を主な研究テーマとし、さらには、新たな学問体系である「文化交渉学」の確立を目指して研鑽中
パソコンは約25年前に、NEC9801VXIIを使い始め、その後、DOS/Vから「Mac命」に。Mao's Home Page

この著者の最新の記事

関連記事

コメントは利用できません。

ブログアンテナ

Twitter

ピックアップ記事

  1. toplog-itc
  2. toplogo_xuexiao

連載一覧

  1. 中国語Q&A

    【連載】中国語Q&A

  2. itctoplogo_0001

    【連載】プチIT中国語学習

  3. toplogo_jiansuo

    【連載】中国語の検索を極める

  4. naruhodo_toplogo

    【連載】小紅のなるほど中国

  5. c-culture_toplog2

    【連載】○○から読み取る!中国のc文化—中国語とガラクタと私

  6. toplogo-surikomi5

    【連載】すり込みファイブ

  7. toplogo-chaolengfan

    【連載】炒冷饭

  8. clinic_toplogo

    【連載】中国語医療通訳トレーニング

  9. toplogo-otsuka

    【連載】大塚犬のちょこっとチャイナレポート in Japan

  10. 15mini_toplogo

    【連載】15分チャイニーズ

投稿の全記事数: 856件

こんな記事はいかが? itctoplogo_0001NHK环球广播网で聞...

ページ上部へ戻る