タグ:繁体字

  • toplogo-chaolengfan

    宅女炒冷饭:“兩岸”の語彙の違いを紹介するエッセイ+動画

     “炒冷饭”とは冷えたご飯を炒めなおす、つまり二番煎じをすることです。“宅女炒冷饭”は“宅女”(オタクの女性)こと清原文代が過去にTwitterやFacebookの公開投稿で書いた記事を再録するコーナーです。今回はFac…
    • このエントリーをはてなブックマークに追加

ブログアンテナ

[wp-rss-aggregator limit='5' thumbnails='no' excerpts='no']

Twitter

ピックアップ記事

  1. toplog-itc
  2. toplogo_xuexiao

連載一覧

  1. c-culture_toplog2

    【連載】○○から読み取る!中国のc文化—中国語とガラクタと私

  2. jissen_toplogo

    【連載】実戦の中国語コミュニケーション

  3. chinabiz_logo2

    【連載】ビジネス中国語

  4. toplogo-surikomi5

    【連載】すり込みファイブ

  5. 中国語Q&A

    【連載】中国語Q&A

  6. ws04

    12月は関大で中国語三昧!中国語教育学会研究会×第4回中国語教育ワークショップ

  7. toplogo-chaolengfan

    【連載】炒冷饭

  8. toplogo_jiansuo

    【連載】中国語の検索を極める

  9. toplogo_liuxingyu

    【連載】中国の流行語

  10. toplogo-takujo

    【連載】宅女の部屋別宅

投稿の全記事数: 862件

こんな記事はいかが? CS4-1103【中国語会話】CS4...

ページ上部へ戻る