会話UNIT27

会話UNIT27 予約
会話マスター(P.140-143)

※「文法Point」と「ピンイン」は教科書で確認してください。
※単語、会話本文をしっかり読み、会話の基礎を築きましょう。
27-1 電話でレストランを予約できる①
新出単語
□预订yùdìng(予約する)
□座位zuòwei(座席)
□位wèi([人を数える丁寧な言い方]~名様)
□恭候光临gōnghòuguānglín(お待ちしております)
山田くんは旅先で、レストランの予約にチャレンジするようです。
中国語
A:喂,我想预订一下明天的座位。
B:你们一共有几位?
A:我们一共有六个人。
B:您贵姓?手机号是多少?
A:我姓山田手机号是123-4567-8902。
B:好的,恭候光临。
日本語
A:もしもし、明日の予約をしたいのですが。
B:何名様でしょう?
A:6人です。
B:お名前は?携帯番号は何番ですか。
A:山田です。携帯番号は123-4567-8902。
B:ありがとうございます。お待ちしております。

27-2 お店で様々な要望を伝えることができる
新出単語
□北京Běijīng(北京)
□餐厅cāntīng(レストラン、食堂)
□订dìng(予約する)
□包间bāojiān([レストランなどの]個室)
□留liú(留める、残しておく)
高橋さんは個室の予約にチャレンジです。
中国語
A:喂,是北京餐厅吗?我想订一个包间。
B:您几点到?几位?
A:晚上七点到,我们一共四个人。
B:好的,请留一个手机号。
A:我的手机号是123-9876-5432。我姓高桥。
B:好的,恭候光临。

日本語
A:もしもし、北京レストランですか?個室を予約したいのですが。
B:何時にいらっしゃいますか。何名様でしょう?
A:携帯番号は123-4567-8902。高橋と言います。
B:わかりました。携帯番号をいただいてよろしいですか。
A:夜7時に4人です。
B:ありがとうございます。お待ちしております。

日本で見かける中国にあるお店
全聚德Quánjùdé
海底捞Hǎidǐlāo
小肥羊Xiǎoféiyáng
南翔馒头店Nánxiángmántoudiàn
贡茶Gòngchá
马子禄牛肉面Mǎzǐlùniúròumiàn