【中国語会話】CS4-1907 観光ガイドブックについて

山本:请问,这儿有市内观光手册吗?
服务员:有,给您。
山本:对不起,我不太懂汉语,有日语的吗?
服务员:不好意思,外语只有英语的。
Qǐngwèn, zhèr yǒu shìnèi guānguāng shǒucè ma?
Yǒu, gěi nín.
Duìbuqǐ, wǒ bútài dǒng Hànyǔ, yǒu Rìyǔ de ma?
Bù hǎoyìsi, wàiyǔ zhǐyǒu Yīngyǔ de.
すみません、ここには市内観光パンフレットはありますか?
ございます、どうぞ。
すみません、中国語はあまり分からないので、日本語のはありますか?
申し訳ございません、外国語は英語のものしかございません。
Excuse me. Do you have a brochure of the city tour?
Yes, here you are.
Sorry, I don’t understand Chinese very well. Do you have a brochure in Japanese?
Sorry, the only foreign language brochure we have is in English.
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
動画の未加工素材も公開しています。オリジナルの加工を加えて新しい動画教材を作成してみませんか?
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。
関西大学中国語教材研究会

関西大学中国語教材研究会(内田慶市・沈国威・奥村佳代子・紅粉芳惠・氷野善寛・阿部慎太郎)

投稿者プロフィール

関西大学中国語教材研究会(略称:関中研、CH-TEXT's)は中国語教育の諸問題について研究し、専門的知識を習得する組織である。会員は、関西大学外国語教育学専攻及び文学部中国語専攻の教員と大学院生(含OB)である。各種出版物の刊行や、本サイトを通じて、WEB中国語教材の提供を行っている。

この著者の最新の記事

関連記事

コメントは利用できません。

ブログアンテナ

[wp-rss-aggregator limit='5' thumbnails='no' excerpts='no']

Twitter

ピックアップ記事

連載一覧

  1. 【連載】中国の流行語

  2. 【連載】○○から読み取る!中国のc文化—中国語とガラクタと私

  3. 【連載】小紅のなるほど中国

  4. 【連載】実戦の中国語コミュニケーション

  5. 【連載】すり込みファイブ

  6. 【連載】大塚犬のちょこっとチャイナレポート in Japan

  7. 【連載】中国語Q&A

  8. 【連載】炒冷饭

  9. 【連載】プチIT中国語学習

  10. 【連載】ビジネス中国語

投稿の全記事数: 884件

こんな記事はいかが? 【中国語会話】CS3...

ページ上部へ戻る