- Home
- 2015年 10月
アーカイブ:2015年 10月
-
15 分チャイニーズ:No.018 依頼の作法
人にものを頼むとき、「…してください」と言うより「…していただけますか」のように疑問形にして相手に断る余地を残すほうが丁寧なのは、日本語も中国語も同じです。単純に“请给我您的名片”「お名刺を下さい」と言うより“请给我您… -
ビジネス中国語:第11回 报价
今回は,サンプル商品の見積もり依頼する場面です。 课文 [audio mp3="http://www.ch-station.org/wp-content/uploads/2015/10/biz011s.mp3"]… -
中国の流行語――“颜值“
颜值 yán zhí 意味 顔面偏差値;美人度;イケメン度 「颜」は日本語の「顔」と同じ意味。「值」は「数値」の意味。 用法 那个女演员颜值很高。(あの女優は超美人だ。) 男… -
第13回 日本語の中の中国語その6―口は災いのもと―|現代に生きる中国古典
インターネットを見ていると、連日のように失言に関する話題を目にします。失言は恐ろしいもので、たった一言の余計な言葉のために社会的地位を失った人もいました。まさに「口は災いのもと」です。「口は災いのもと」は、「口は禍の門…