【中国語会話】CS4-2204 朝食について

吴小明:你早饭一般吃什么?
田中惠美:我一般吃面包、喝牛奶。你呢?
吴小明:我早饭也吃面包,但是不喝牛奶。
田中惠美:是吗。

Wú Xiǎomíng:Nǐ zǎofàn yìbān chī shénme?
Tiánzhōng Huìměi:Wǒ yìbān chī miànbāo、hē niúnǎi. Nǐ ne?
Wú Xiǎomíng:Wǒ zǎofàn yě chī miànbāo, dànshì bù hē niúnǎi.
Tiánzhōng Huìměi:Shì ma.

呉小明:朝食はふつう何を食べるの?
田中恵美:ふつうパンを食べて、牛乳を飲むわ。
呉小明:僕も朝食はパンを食べるけど、牛乳は飲まない。
田中恵美:そうなの。

Wu:What do you have for breakfast usually?
Tanaka:I have bread and milk usually. And you?
Wu:I have bread too, but I don’t drink milk.
Tanaka:Oh.

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
動画の未加工素材も公開しています。オリジナルの加工を加えて新しい動画教材を作成してみませんか?
※中国語会話動画「Chinese Station」シリーズ及び素材として公開されている動画の著作権は内田慶市・沈国威・紅粉芳惠・氷野善寛が有しているため、動画をそのままあるいは加工して販売するといった商用利用については一切禁止とさせていただきます。加工したものをネット上で再配布する場合はクレジット表記の記載をお願いします。。
関西大学中国語教材研究会

関西大学中国語教材研究会(内田慶市・沈国威・奥村佳代子・紅粉芳惠・氷野善寛・阿部慎太郎)

投稿者プロフィール

関西大学中国語教材研究会(略称:関中研、CH-TEXT's)は中国語教育の諸問題について研究し、専門的知識を習得する組織である。会員は、関西大学外国語教育学専攻及び文学部中国語専攻の教員と大学院生(含OB)である。各種出版物の刊行や、本サイトを通じて、WEB中国語教材の提供を行っている。

この著者の最新の記事

関連記事

コメントは利用できません。

ブログアンテナ

[wp-rss-aggregator limit='5' thumbnails='no' excerpts='no']

Twitter

ピックアップ記事

連載一覧

  1. 【連載】炒冷饭

  2. 【連載】カラダと病気の中国語

  3. 【連載】ビジネス中国語

  4. 【連載】宅女の部屋別宅

  5. 【連載】小陳の中国よもやま話

  6. 【連載】ウチダ教授の中国語学エッセイ

  7. 中国語教育ワークショップ第3弾|榎本英雄先生と沈国威先生による講演!

  8. 【連載】プチIT中国語学習

  9. 【連載】小紅のなるほど中国

  10. 【連載】中国語医療通訳トレーニング

投稿の全記事数: 884件

こんな記事はいかが? Inbound Ch...

ページ上部へ戻る